近期,一臺三一瀝青攪拌站進駐到了一個新的市場——毛里求斯。設備從安裝到調試,一系列工作讓三一服務工程師文明和他的同事們忙開了。但由于毛里求斯獨特的亞熱帶海洋性氣候、加上飲食不習慣等問題,讓他們一開始很不適應。而最令他們頭疼的,卻是語言問題。
據介紹,毛里求斯的官方語言是英語。在學校里,英語和法語都是教學語言。法語在商業及企業關系上也占有重要地位。而這次,三一的客戶說得最多的卻是毛里求斯的克里奧耳語。克里奧耳語是毛里求斯的國家母語,這門語言受法語影響,也包含英語成分,但卻與法語、英語有著天壤之別。
由于開始時交流不暢,就有了許多令人哭笑不得的故事。一次,文明告訴一位工人去把昨天沒有接完的線繼續布好,說了半天,工人還是一臉茫然。文明靈機一動,拿出導線和插線盒做了個插進去的動作,雙手一攤,“明白?”工人大喜,一溜煙跑了出去。不一會興奮地跑回來,連說帶比劃告訴文明:完成了。文明很奇怪,昨天他們帶人搞了半天才完成一半多,今天怎么這么快?跑過去一看,文明差點暈過去:昨天接好的線都被拔了出來,還整整齊齊地擺在一起。工人很得意自己的工作:在他看來,文明最后一個動作就是把線從插線盒拔出來,他不僅完成了,還超額完成了。
起初這樣的故事很多,但在共同生活工作的過程中,他們摸索出許多交流方法。聽不懂的,就拿筆畫,拿實物比劃,親自做示范,常常一天下來口干舌燥腰酸背疼。漸漸地大家習慣了彼此的方式,一個手勢一個動作,簡單的幾句口語,馬上就能明白對方的意思。
回首和當地客戶一起走過的日子,文明相信,只要用心為客戶服務,什么障礙都不是問題。“有一種東西超越了語言與地域的隔閡,這種東西叫‘真誠’。”他說道。
友情提醒 |
本信息真實性未經中國工程機械信息網證實,僅供您參考。未經許可,請勿轉載。已經本網授權使用的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:中國工程機械信息網”。 |
特別注意 |
本網部分文章轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多行業信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。在本網論壇上發表言論者,文責自負,本網有權在網站內轉載或引用,論壇的言論不代表本網觀點。本網所提供的信息,如需使用,請與原作者聯系,版權歸原作者所有。如果涉及版權需要同本網聯系的,請在15日內進行。 |